LA RAE LO HIZO DE NUEVO: No vas a creer estas 20 nuevas palabras aprobadas

El lenguaje evoluciona: día a día, al mismo ritmo que la sociedad e incluso podríamos decir que con la misma velocidad con la que crecen los niños. Casi sin que nos demos cuenta, la lengua se va adaptando al presente, intenta revisar el pasado y además, hace grandes esfuerzos por predecir el futuro.




Fuente: Cuadernos




   Precisamente como fruto de esta actualización, año tras año incorporamos al diccionario nuevas palabras que los hablantes hemos introducido en nuestra habla oral, y que hasta la fecha no gozaban del privilegio de haber sido aceptadas de forma oficial. Son los académicos de la Real Academia Española (RAE), representantes de la institución que vela por la buena salud de nuestra lengua, las personas que detectan y se ponen de acuerdo para designar a los nuevos fichajes.



 Podríamos decir que estas incorporaciones nunca llegan solas, pues suelen ir acompañadas de todo tipo de comentarios que las bendicen como especialmente acertadas, o las tachan de inoportunas o directamente desafortunadas.




  A continuación recopilamos 20 palabras raras que la RAE ha incorporado al diccionario en los últimos años. 

¡Atención, atención! Comenzamos:



1. Palabro. Como palabra rara o mal dicha.

2. Almóndiga. Está aceptada como vulgarismo y como término en desuso; tal y como indica, hace referencia a la palabra albóndiga.

3. Asín. De nuevo el vulgarismo de así.

4. Culamen. Siendo la versión más vulgar para referirse a culo o nalgas.

5. Descambiar. Como bien indica el término: deshacer un cambio. 




6. Toballa para nombrar a la toalla, y toballeta para designar a la servilleta. Ambas también están consideradas en desuso.


7. Abracadabrante. Que es muy sorprendente y desconcertante.

8. Güisqui. Como adaptación del anglicismo whisky.


9. Vagamundo. Por su composición (vagar + mundo), podría parecer que es una palabra más lógica que la archiconocida vagabundo, pero frente a su predecesora la RAE la ha considerado en este caso como vulgarismo.


10.  Friqui o friki. Del inglés freaky: extravagante, raro o excéntrico.




11. Cederrón. ¿Alguien se acuerda de él? Encontramos otra adaptación del habla inglesa, esta vez del término CD-ROM. Significa “disco compacto que utiliza rayos láser para almacenar y leer grandes cantidades de información en formato digital”.


12. Otubre. Otra forma considerada vulgar, para nombrar al décimo mes del año.

13. Papahuevos, como sinónimo de papanatas. 


14. Ño. Proveniente de señor, se considera en algunos países latinoamericanos el tratamiento que se antepone al nombre de un hombre. 



15. Tuit. El mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter y que no puede rebasar un número limitado de caracteres. Si nos paramos a pensar… ¿deberán actualizar el diccionario si el futuro nos depara tuits de más de 140?



16. Papichulo. Un coloquialismo proveniente de Paraguay, México y Puerto Rico. Este palabro hace referencia a un hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.




17. Espanglish. Como modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés. ¿Hubieras imaginado algún día que lo llegaríamos a incorporar al diccionario oficial de nuestra lengua?


18. Conflictuar. Si hablamos de provocar un conflicto en algo o en alguien.

19. Euroescepticismo. Se ha convertido en el término de moda tras el estallido de la crisis económica: hace referencia a la desconfianza hacia los proyectos políticos de la Unión Europea.

20. Y por último, y sin pasar en absoluto desapercibido, hablaremos de amigovio: como la persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.


  Los tiempos cambian... Y no repentina o abruptamente, sino día tras día. Sin sorprendernos, aparecen nuevos términos en el habla oral que cambian el conjunto de palabras con las que nos comunicamos, pero no el fondo de la gran cuestión… 


El objetivo, siempre es transmitir un mensaje a las personas que nos rodean.





  Es importante comprender que la Real Academia Española tiene el deber de proteger nuestra lengua de modas pasajeras e idiomas imperantes. Pero también es importante que esta llegue a tiempo y acepte por escrito términos que están totalmente introducidos en el lenguaje.



  El mundo se derrumba y nosotros nos actualizamos… ¿Con qué palabro te quedas?



119 comentarios:

  1. UNA VERGÜENZA, RECURRÍ TODA MI VIDA AL DICCIONARIO PERO ACEPTAR ESTO NOOOO, LOS SEGUIRÉ ESCRIBIENDO CORRECTAMENTE COMO HE APRENDIDO, CUANDO NUESTRA ESCUELA DABA EDUCACIÓN Y NO COMIDA

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Haré lo mismo, esto nuevo me da vuelta el eetómago

      Eliminar
    2. La RAE no APRUEBA, sino recoge y describe el habla de los hablantes, ya no es un diccionario normativo sino DESCRIPTIVO. Deberías actualizarte.

      Eliminar
    3. Eso es correcto, pero también es cierto que deben señalar claramente el país de procedencia de cada "palabro". Desconocía la existencia de la mayoría. Claro, en mi país existen otras muy creativas también. Sí me parece arbitrario que se acepte la nueva grafía de whiskey ya que en nuestro idioma existen la w y la y. Sin embargo, podemos escribir "friqui" o "friki". ¿En ese disparate sí vale la k, pero no en whiskey?

      Eliminar
    4. No me sorprende considerando que día a día, crece la población en pobreza, es más sencillo ver que, no tengan acceso a educación y cultura, por lo que he ahí el resultado, volumen o grueso de la poblacion = aceptación de sus ocurrencias, arcaísmos, y falta de atención por la RAE.....

      Eliminar
  2. Lo de "amigovio", de uso común en Paraguay, ayudó a incorporar en el DRAE el académico paraguayo Juan Evangelista Aguiar Benitez.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. *DLE (con el relativamente reciente cambio)

      Eliminar
    2. Sin embargo, la palabra PAPICHULO es de exclusividad caribeña y centroamericana, y los de la RAE, ponen PAR, en vez de PAN, porque en Paraguay nadie usa ese término, pero sí en Panamá. Nada que ver con los paraguayos.
      Error tipográfico tal vez en el diccionario.

      Eliminar
    3. Lamento decirle que a pesar de saber su significado, no es un término que se utilice dentro de nuestra jerga en Panamá.

      Eliminar
    4. Debería darte vergüenza el sentirte orgulloso por que la DRAE incorporo a su "diccionario" una palabra tan estúpida como esa, y si lo ayudo a incorporar un académico te das cuenta que clases de académicos hay en paraguay

      Eliminar
    5. Para la mina que dijo mas arriba que en paraguay no se utiliza esa palabra (ROSA BEATRIZ CANTERO DOMÍNGUEZ) debo admitir que lamentablemente si, gracias a Lorna en su canción de regaeton PAPICHULO: te traigo el mmmm, del año 2002 se utiliza en muchos aspectos en la jerga popular (en especial de clase casi media para abajo) espero qeu eso aclare tu duda si fue un error tipografico,
      Y si, da verguenza, no solo por los academicos, si no por la propia RAE Francisco Morales, ademas Amigovio esta en a jerga popular y en el vocablo de todas las clases en paraguay y sus alrededores, es como la palabra Argel tambien, que solo en paraguay se utiliza...

      Eliminar
    6. En Paraguay directamente le llaman "Chonga"

      Eliminar
  3. Si es cierto que la evolución del lenguaje refleja la de la sociedad y que la RAE ha conseguido sintetizar la esencia de ese cambio... Mejor apaguemos luces.

    ResponderEliminar
  4. Les faltó "gasolinazo" que es el arte de darle en toda la madre a un país entero.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y si "dar en la madre" no está autorizada, pues que lo hagan, así como van las cosas llegaremos a vivir "Los Juegos del Hambre".

      Eliminar
    2. jaa gasolinazo cierto deberían anexarla excatamente con ese significado que diste.
      e incorporar Peñanatas: Se refiere al presidente más imbécil que ha tenido México.

      Eliminar
    3. Falta que la palabra "sospechosismo" que la hizo Popular Santiago Creel.

      Eliminar
    4. O que les parece Peñejo¡ me gusta mas que Peñanatas.

      Eliminar
  5. Me va a dar una crisis de angustia. :/

    ResponderEliminar
  6. En realidad, el espanglish es una variedad lingüística existente. Decir que no lo metan es como decir que no pongas "lunfardo" o "español" en su acepción como idioma. De esto hace ya casi diez años, pero mi profesora de lengua de bachillerato nos mostró prensa en espanglish y hasta hicimos ejercicios para aprender algunas palabras.

    Y luego, "asín" está en el diccionario desde su última versión, en 2010 si no recuerdo mal.

    ResponderEliminar
  7. Por los clavos de Cristo :/ , esto lo actualizó un niño de 5 años y uno que otro delincuente atentando a nuestra lengua.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exáctamente lo mismo pensé. La RAE está siendo dirigida por niños, mas bien parece hablar de niños aprendiendo el idioma que otra cosa. Cederon, guisqui y vagamundo; ¡hasta donde vamos a llegar!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Eliminar
  8. Debió ser un chileno quien hizo esto. :v

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tiene porqué ofender a nadie si a Ud. no lo han ofendido. Viva tranquilo sin ofensas.Y si, soy chile y a mucho orgullo

      Eliminar
    2. No señor, fue la RAE en su conjunto, en donde hay muchos países representados. Pero más allá de eso, la nuestra es una lengua viva y como al parecer usted está interesado en nuestros chilenismos le puedo decir que su comentario es fome, bastante charcha y agrego además sin ánimo de ser alaraco, que usted se ha mandado un condoro.

      Eliminar
  9. Y si el que publica dice "habla" así nos va...

    ResponderEliminar
  10. Les guste o no los cambios en el lenguaje se producen y una vez que se instalan quedan por mucho tiempo. Tal vez la RAE tendria que aceptar los cambios pasada una generacion de enterrados todos los que hablaban correctamente...xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, como un coche de lujo, no como una forma del verbo haber.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
  11. Una aberración TODAS las palabras aceptadas. Y aparte, pregunto, no tenían otra cara de pelotudo mejor para demostrar desconcierto que el la del imbécil de TV???

    ResponderEliminar
  12. Me fascina el personaje "House"...y bueno,quiere decir que cualquier término que surja y sea utilizado por el vulgo...tipo un viral,será aceptado por los pendejos de la RAE..esto es..."si no puedes vencerlos únete a ellos".Si es por lo que a Paraguay se refiere,acá se viraliza cualquier porquería que surja de las noveluchas o programas extrajeros o dicen qué, canciones...ya veo la cantidad de términos nuevos que irán incluyendo..😱😜😵

    ResponderEliminar
  13. falta el sinónimo de amigovio que es follamig@

    ResponderEliminar
  14. ba!, aún así esas palabras deberían quitarlas... por razón la juventud de hoy en día les da flojera escribir de manera correcta sus mensajes

    ResponderEliminar
  15. Para eso que no haya reglas.que cada cual escriba y hable como se le cante si al final la mismisima RAE admite como correctas palabras mal empleadas y malformadas. Chauuu

    ResponderEliminar
  16. Jmmmhh ¿ y eso ?... falta que «permítamen», «hembro»,« haiga », « por k», « guasap » terminen el degenere del Castellano en el 2017

    ResponderEliminar
  17. Hacen una crítica a la RAE, pero ponen 'desapercibido', en lugar de 'inadvertido'(ver 'amigovio'). Ese uso no lo avala la Academia... todavía.

    29 de diciembre de 2016, 19:26

    ResponderEliminar
  18. LA RAE ME ENTIENDE, AHORA ME APRENDO ESTAS 20 PALABRAS NUEVAS Y PUEDO ESTAR CON MIS AMIGOS SIN ARRECHARME MUCHO CUANDO SUELTE UNA PERLA DE ESTAS Y LAS OTRAS QUE SUELTEN LAS ASIMILO COMO QUE LA RAE LE VA A VOLVER A PICAR EL CULAMEN Y VA A APROBAR SU USO. RAE ME CAGO EN TU PUTA MADRE.

    ResponderEliminar
  19. Ojalá que los de la RAE NO VEN A CANFINFLAS HABLANDO, QUE SI NO...

    ResponderEliminar
  20. Esto no se debe a evolución, o cambio... se debe a que cada vez somos mas ignorantes, y nos estamos adaptando a ello, debido a que creemos que todo lo que sucede nuevo es evolución.

    ResponderEliminar
  21. Por un momento creí que era una broma del día de los inocentes y que al final leería la famosa frase de "inocente palomita", pero creo que tristemente esta nota es cierta.
    Quiero vomitar!

    ResponderEliminar
  22. Vamos a dejar claro que la RAE es la Real Academia de la lengua ESPAÑOLA, es decir no del chileno, ni del argentinl, ni del colombiano. Todos hablas CASTELLANO si, pero ahi hay palabras que en ESPAÑA, jamas se han usado y por lo tanto no deberian estar en el diccionario y menos aun aceptadas. Respeto todos los idiomas y todos los paises pero no me gusta ver como mezclan terminos en un diccionario de una lengua!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que deberías tener claro que la lengua española abarca a todos los países que hablan español como idioma nativo, no sólo a España y el hecho de que España nos haya conquistado y dejado su idioma como legado es algo evidente de hace más de 2 siglos. Por otro lado, estoy totalmente de acuerdo que no deberían integrar modismos de ningún país, incluyendo a España, ya que solo lo utiliza una parte menor de la población de habla española y mucho menos aceptar deformaciones de la lengua como por ejemplo la palabra "asín", ya que exista una forma correcta y deberíamos aspirar a que todos la utilicen y no aceptar una palabra que surgió por ignorancia de la gente.

      Eliminar
  23. Nada nos obliga a respetar las disposiciones de la RAE. Más tarde que temprano deberíamos asumir que somos independientes de España y que podemos adoptar nuestros propios lenguajes.

    ResponderEliminar
  24. Es un diccionario representativo, no impone el lenguaje, se basa en él, para ser normativo. Asi que, como siempre, hay que culpar al pueblo. Él es el que decide popularizar ciertas palabras odiosas. El diccionario las recoge.

    ResponderEliminar
  25. AVISO: las disposiciones de la RAE son la mayor contribución para no abusar en escribir y hablar el español "entre comillas" y comunicarnos entre todos "sin ambigüedades y errores en la composición y gramática" Deberíamos buscar mejores elementos para enriquecer nuestro lenguaje y contribuir apropiadamente en las decisiones de la RAE

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues para bordar su mensaje le recuerdo que esas comillas son las comillas inglesas. Las españolas son estas: << >>.

      Eliminar
  26. Y quien dice que las palabras como las conocemos hoy son correctas, para nosotros que crecimos escuchandolas, que nos "enseñaron" que así está bien, estas nuevas palabras o formas de pronunciarlas nos parecen vulgares.
    Sin embargo hay una realidad que tenemos que aceptar y es que TODO EVOLUCIONA, entonces EVOLUCIONEMOS y aprendamos de una vez por todas a aceptar los cambios sin cuestionar tanto!!
    Imagínense si nuestros antepasados no se hubieran adaptado al cambio y no hubiesen evolucionado HOY NINGUNO DE NOSOTROS EXISTIRÍA MOS!!
    Además todos los que hoy se quejan de estas nuevas palabras a la larga las terminan diciendo y/o escribiendo. Entonces... NO CRITIQUE, NO CONDENE NI SE QUEJE.
    FELIZ AÑO PARA TODOS Y EXITOS PARA ESTE 2017 QUE SE AVECINA!!!

    ResponderEliminar
  27. "Almóndiga" se incluyó en la primera edición del Diccionario. En 1726.

    Ni "nueva palabra aprobada" ni "en los últimos años".

    Y está marcada como "vulgarismo" y "en desuso". El Diccionario de la RAE no incluye palabras "aprobadas" o que la RAE recomiende usar, incluye todas las palabras que se usan y han alcanzado cierta difusión. Y cuando las marca como "vulgarismo" y "en desuso" lo que quiere decir es precisamente eso: si es un 'vulgarismo', no debe usarse. Si es un 'en desuso' se usó hace mucho tiempo, pero no debe usarse actualmente.

    ResponderEliminar
  28. 17. Espánglish* debe ir tildada si es llana..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, es una palabra grave pero no debe ir acentuada gráficamente.
      El diagrafo /sh/ cuenta como /s/ dentro de la regla acentuación N/S/Vocal.

      Eliminar
  29. No sé el resto pero me consta que las palabras 'asín' y 'asina" hace muchísimo tiempo que están admitidas en el diccionario de la RAE. O sea, que no es algo nuevo

    ResponderEliminar
  30. No me vengan con idioteces que eso de papi chulo en México no se usa por Dios santo

    ResponderEliminar
  31. Esas adiciones de palabras no van a hacer al español ni mejor ni peor, son solo para justificar los salarios de algunas personas y honestamente, a quien le importa.

    ResponderEliminar
  32. Que yo sepa, papi chulo no se usa en México y es mas bien cubano. Ño, lo usan los cubanos como diminutivo de coño; al igual que un par de palabras más. No se de donde han sacado su información.

    ResponderEliminar
  33. La mayoría solo son adaptaciones mal pronunciadas de palabras que la gente pendeja no sabe siquiera utilizar. Una reverenda estupidez diría yo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que la palabra "pendeja" fue aceptada no hace mucho.
      Para un tipo que se la de culto hay muchos adjetivos calificativos para usar que son más elgantes.
      Leer el diccionario no hace daño.

      Eliminar
  34. No entiendo a los que se indignan con estas cosas. Se horrorizan con un "otubre" o una "almóndiga" (que se aclara que son vulgarismos, o están en desuso, o son de uso coloquial; y dicho sea de paso, hace muchísimo que están), pero no dicen nada de palabras que hoy por hoy no deben estar más que en el mismo diccionario, porque fuera de él no existen, como "uebos", "oa", "voacé", "senara", "ibón" y decenas más que no las conoce nadie. Son pintorescas, pero a la hora de criticar neologismos, se olvidan de los arcaísmos. Siempre se escandalizan por lo primero y se olvidan de lo segundo. Ponele que "cederrón" es un poco fuerte, ¡pero es vanguardismo puro!

    ResponderEliminar
  35. meten esas gilipolleces de reguetonero y no meten las expresiones del argot gamer? cuando pensé que la humanidad no podia caer más bajo...

    ResponderEliminar
  36. Joder, parece que algunas palabras las ha admitido el "gañan" y no la RAE.

    ResponderEliminar
  37. # Ahor aparece derrepent ysin previo avis Spanim una nueva forma de twittear

    ResponderEliminar
  38. Me parece justo algunos cambios...otros no tanto.
    En cuanto a los comentarios tremendistas me parece que pertenecen al tipo de personas
    que un sábado a la noche se queda leyendo el Mio Cid en sus casas.
    ¿Por qué no se van a masturbar con la gramática de Nebrija?

    ResponderEliminar
  39. Respecto a "Haiga":
    Como una forma del verbo haber:
    Del diccionario panhispánico de dudas (de la RAE): "Asimismo, hoy son ajenas a la norma culta las formas de presente de subjuntivo haiga, haigas, etc., en lugar de haya, hayas, etc.: «Nunca he visto que naide que se haiga muerto, haiga vivío otra ve» (González Provisiones [Cuba 1975])."
    -AJENAS A LA NORMA CULTA - (No inexistentes).
    Saludos.

    ResponderEliminar
  40. Papichulo..... Tengo toda mi vida en México - 53 años - y aquí no decimos eso. Que no nos culpen de la ignorancia.

    ResponderEliminar
  41. Así como van las cosas, en cualquier momento también aceptarán, y de buena gana, el uso de la palabra pendeivis, que en Perú significa "vivo", "astuto".

    ResponderEliminar
  42. Pero que esta pasando, con estas personas en vez de hacer, que el castellano sea practico como el ingles resulta que le añaden mas palabras, y luego se preguntan por que no nos entendemos...

    ResponderEliminar
  43. la "nueva" RAE me recuerda a la involucion que sufrio la sociedad des´pues del año 2000. al contrario de mejorar, lo que hizo fue retroceder. que lastima. tengo 54 años y desde el año 79 estuve a la expectativa de como seria el siglo XXI. cruel desilusion!

    ResponderEliminar
  44. Es una pena. Con tantas palabras incorrectas, muchas veces nacidas de la falta de educación que ahora están aceptadas, ya cualquiera va a poder hablar y escribir como se le antoje y será correcto.
    Se que nosotros tenemos nuestra regionalismos y términos informales, algunos los utilizo, otros no. Entiendo que a algunas personas de algunos países no les agraden los regionalismos de los otros, de hecho a mi me causa mucha repulsión, sobre todo algunas vulgaridades agravadas por tonadas irritantes; por eso no estoy de acuerdo con que ninguna palabra surgida de una región sea aceptada oficialmente, al igual que las surgidas producto de fonética extranjera.

    ResponderEliminar
  45. No hay palabras (palabros) mal dichas sino mal interpretadas....

    ResponderEliminar
  46. Las personas que incursionan en el mundo de la RAE han llegado al extremo de la ineptitud...Por todos los santos... yo seguiré con mi léxico escrito y verbal como lo aprendi de mi vieja escuela... Cada día me sorprendo menos!!

    ResponderEliminar
  47. Las personas que incursionan en el mundo de la RAE han llegado al extremo de la ineptitud...Por todos los santos... yo seguiré con mi léxico escrito y verbal como lo aprendi de mi vieja escuela... Cada día me sorprendo menos!!

    ResponderEliminar
  48. Noooooo, no puede ser, pero ¿qué $%&%$#$% les pasa?

    ResponderEliminar
  49. Los de la RAE deberían crear su propio diccionario de VULGARIDADES, en vez de agregar tantas barbaridades en el diccionario que los niños utilizan para aprender a escribir y hablar correctamente.

    También la RAE ahora debería denominarse: Ridículos Académicos de la Lengua Española.

    ResponderEliminar
  50. Que vergüenza.... entonces cualquier barbaridad que hablan simplemente se considera nueva en la rae en lugar de corregir el lenguaje de la sociedad para que las personas se expresen mejor o lean un libro?!

    ResponderEliminar
  51. Bravo por la RAE !!!!! ( Sarcasmo absoluto ). Si ya hemos comprobado, que el actual sistema educativo, consigue que nuestros niños acaban la secundaria sin saber escribir ni leer correctamente; ahora.... TACHAAAAANNNNNN: Fomentemoslo. No hay nada como una sociedad analfabeta, para que esta sea controlada al antojo de los que mandan. Asi vamos de CULO Y CONTRA VIENTO.

    ResponderEliminar
  52. Un Brayan se metió a trabajar en la RAE

    ResponderEliminar
  53. Hé ke me parese inpoltante quese protega er hidioma pake nolo arteren nih ecrivan diparates. Pol ezo exite la Rial Acamania de la Lenjua.

    ResponderEliminar
  54. Que miedo, estudiar tanto, para que la RAE apruebe cualquier cosa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué pena!!! Mejor que no se enseñen normas de gramática así nadie tendría problemas. Todos felices; pero nuestro castellano va muriendo por caer en vulgarisnos. Cuál es la intención de las normas si siempre se van a violentar. No es que sea clásico o moderno si no el uso adecuado de la lengua. Si hay neologismo bien, pero no se debe aprovar términos para discimular nuestras faltas gramaticales. Toalla y no toballa.

      Eliminar
  55. Esa es mi esperanza, que sea por el día de los inocentes, que la RAE haya decidido hacer una broma que puede provocar infartos.

    ResponderEliminar
  56. Creo que hay una gran diferencia entre costumbrismos en el uso del idioma y horrores en el uso del idiomas, la academia los acepta por ser populares, lo que a mi manera de ver no significa que yo como hispanohablante tengo que usar los.

    ResponderEliminar
  57. La verdad es que de una academia que tenga un diccionario como el DRAE en Internet, se puede esperar cualquier cosa menos que sea funcional.

    ResponderEliminar
  58. Pobre mi padre y mis maestras que tanto se esforzaron en explicarme una y otra vez mis errores ortográficos y hasta me han hecho escribir 100 veces algunas palabras ! ... cuanto 'tiempo perdido' !?

    ResponderEliminar
  59. KK?: Vulgarismo por la antigua frase Que qué? que significaba estar sorprendido.

    ResponderEliminar
  60. Lo que la gente no se da cuenta es que un puñetero diccionario es un catálogo donde aparecen las palabras que se usan en la lengua española. Si la los hispanohablantes hablamos diciendo "papichulo" (por poner un ejemplo), tiene que aparecer en el diccionario, sobre todo cuando sobrepasa un número de hablantes y en más de un país. No os metéis con los catálogos de Ikea por usar nombres raros, pues tampoco tiene sentido meterse con el diccionario, cuando su única función es informativa. Si toballa se usa, es posible que alguien vaya al diccionario a buscarlo, y te indica bien claro que es un vulgarismo y que está en desuso. No veo por qué tantas ganas de marear la perdiz.

    ResponderEliminar
  61. Los integrantes del RAEL actual están matando la pureza de nuestro lenguaje, bueno que se puede esperar sí uno de sus integrantes es el Marqués Papanatas.

    ResponderEliminar
  62. A ver, la R.A.E incorpora palabras aceptadas al diccionario por su uso, por el uso que le dan las comunidades hispanoparlantes. Que sean aceptadas no implica que la R.A.E las considere correctas. Generalmente el diccionario (que se reedita cada 10 años creo), da la definición de la palabra correcta en la palabra correcta y cuando pone una aceptada referencia la palabra correcta como su definición. Ejemplo palabra correcta: Boniato: 1. m. Batata, especialmente la variedad cuyo tubérculo tiene la carne blanca.
    2. m. Tubérculo comestible del boniato.
    Y si buscamos Moniato dirá simplemente 1. m. boniato.

    ResponderEliminar
  63. Pero no han tenido cuidado en mencionar la palabra "chalaca" (en Perú, suerte futbolística consistente en patear el balón con un salto que invierte la posición del cuerpo, similar a la llamada "chilena"), la cual por el hecho de que se use solamente en nuestro país no puede ser registrada. Regionalismos de un solo país en la RAE abundan, por cierto. No me vengan con excusas.

    ResponderEliminar
  64. y porque Amigovio y no Follamigo que es muy común en España para la relación meramente sexual sin ataduras, es que ningún Académico se atrevió

    ResponderEliminar
  65. "cuando decimos que la RAE ha admitido una palabra, estamos siendo incorrectos. La RAE no admite palabras; la RAE incluye, incorpora o registra palabras. Y el criterio no es otro que su uso. Si la RAE detecta que un término es usado por una mediana generalidad de personas con una acepción determinada, su misión es incluir esa acepción en el diccionario. El objetivo último de un diccionario, no lo olvidemos, es que cualquier persona pueda saber qué significa una palabra que otra persona acaba de decir en la calle, no saber qué significado quieren que le demos los académicos."

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
  66. Recordemos caballeros que el Español es una "Lengua viva" precisamente porque está sujeta a transformaciones y cambios. Que les guste o no, jamás ha sido el criterio. Si se ofenden por cambios que hay en una lengua viva desprecian los mismos orígenes del Español. Recordemos que nuestra lengua nació así, de la mezcla de el latín con otras lenguas, con la adaptación de palabras arábigas, entre otras muchas mezclas. Si conocieran a un Español de hace 5 siglos seguramente se ofendería por el cómo hablan ustedes, aún si ustedes escriben perfectamente en la actualidad. Simplemente asúmanlo, no están obligados a usar estas palabras, simplemente no es que estas desplacen a las que ya conocen. No se traumen, el Español seguirá evolucionando porque está vivo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vaya con los madrileños y su cochinada de RAE.

      Eliminar
  67. Culamen, muy buena. Bravo por la academia.

    ResponderEliminar
  68. JAMÁS EN LA VIDA usamos "papichulo" en Paraguay. Lo escuchamos en músicas panameñas. ¡A corregir por favor el texto!

    ResponderEliminar
  69. Asín se escribe la murga
    del euroescepticismo,
    con el culamen del vagamundo
    tumbado en la toballa,
    en pleno otubre,
    con un güisqui en la mano derecha
    y una almóndiga en la izquierda.

    Le acompaña un abracadabrante papahuevos
    escuchando el cederrón que descambió
    con el ño que le envío el tuit
    con palabros ilegibles.

    Sólo el friki comprendió
    el spanglish de la letra
    que narraba el conflictuar
    del amigovio papichulo de la vida.

    Marta Torre-Marín

    Poema dedicado a la R.A.E.
    Logrado...con gran esfuerzo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Cómo es posible que semejante cáfila de pomposos falsarios, montón de piedras ya no rodantes, pandilla de fantoches sin gracia, recua de paquidermos gotosos, banda de tontos de pista despistados, caterva de papanatas y papamoscas; cómo es posible que tan babieca y tramposa gente, raza de artífices de la vaciedad, gavilla de globeros inservibles; cómo es posible que tales académicos de la lengua manchada y paralítica, junto con sus cacaraqueadores agentes de relaciones públicas e impúdicas hayan logrado mantener el mito provecto de la autoridad de la Real Academia Española.
      Se antoja inconcebible que con su gramática raquítica y parchada, con su mezquino y obsoleto Diccionario sigan los miembros de la Real Academia Española, a estas altura de la historia humana, tratar de tomarnos el pelo.


      La RAE sirve como catálogo de Madrileñismos. Sólo sirve en Madrid, y para los embrutecidos.

      Eliminar
  70. O sea, no solo tenemos que destrozar el planeta, sino mientras tanto ¿porque no destrozamos el castellano?

    ResponderEliminar
  71. que desgracia y pusieron las mas ñeras las mas feas ño lo puedo creer

    ResponderEliminar
  72. ¿Cómo es posible que semejante cáfila de pomposos falsarios, montón de piedras ya no rodantes, pandilla de fantoches sin gracia, recua de paquidermos gotosos, banda de tontos de pista despistados, caterva de papanatas y papamoscas; cómo es posible que tan babieca y tramposa gente, raza de artífices de la vaciedad, gavilla de globeros inservibles; cómo es posible que tales académicos de la lengua manchada y paralítica, junto con sus cacaraqueadores agentes de relaciones públicas e impúdicas hayan logrado mantener el mito provecto de la autoridad de la Real Academia Española.
    Se antoja inconcebible que con su gramática raquítica y parchada, con su mezquino y obsoleto Diccionario sigan los miembros de la Real Academia Española, a estas altura de la historia humana, tratar de tomarnos el pelo.


    La RAE sirve como catálogo de Madrileñismos. Sólo sirve en Madrid, y para los embrutecidos.

    ResponderEliminar
  73. ¿Cómo es posible que semejante cáfila de pomposos falsarios, montón de piedras ya no rodantes, pandilla de fantoches sin gracia, recua de paquidermos gotosos, banda de tontos de pista despistados, caterva de papanatas y papamoscas; cómo es posible que tan babieca y tramposa gente, raza de artífices de la vaciedad, gavilla de globeros inservibles; cómo es posible que tales académicos de la lengua manchada y paralítica, junto con sus cacaraqueadores agentes de relaciones públicas e impúdicas hayan logrado mantener el mito provecto de la autoridad de la Real Academia Española.
    Se antoja inconcebible que con su gramática raquítica y parchada, con su mezquino y obsoleto Diccionario sigan los miembros de la Real Academia Española, a estas altura de la historia humana, tratar de tomarnos el pelo.


    La RAE sirve como catálogo de Madrileñismos. Sólo sirve en Madrid, y para los embrutecidos.

    ResponderEliminar
  74. Si la mayoría las acepta, ¿quién es la RAE para rechazarlas? ¡Qué bueno que al fin se vaya modernizando el diccionario! Aunque yo seguiré escribiendo CD-ROM con cursivas en vez de "cederrón". ¿Cómo es posible que "otubre" esté bien dicho, pero "huizapol" no aparezca todavía (es un cadillo)? ¿Por qué no se incluye "birote", que es parecido a un bolillo?

    Si el lenguaje no evolucionara, esto todavía sonaría bien:

    Poco aver trayo, dar vos quiero vuestra part.
    Sed membrados commo lo devedes far;

    ResponderEliminar

El Club de los Libros Perdidos. Con la tecnología de Blogger.